Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Мышиная суета

  • 1 мышиная суета

    МЫШИНАЯ ВОЗНЯ <БЕГОТНЯ, СУЕТА, СУТОЛОКА> disapprov
    [NP; usu. subj or obj; usu. this WO]
    =====
    pursuit of trivial and/ or vain interests accompanied by excessive bustle (and sometimes involving intriguing):
    - (one is wrapped up in etc) petty cares (concerns);
    - [in limited contexts] petty scheming (machinations).
         ♦ Весь отдел занимается мышиной вознёй: один добывает путевку в санаторий, другой - прибавку к зарплате, третий интригует против начальника... Работа, естественно, стоит. The whole department is wrapped up in petty concerns: this one is trying to get a pass to a health resort, that one-a salary increase, a third is plotting against the boss.... Naturally, work is at a standstill.
         ♦ В прошлом году от него [романа Пастернака] отказался "Новый мир". Котов собирался его печатать в Гослитиздате, но умер, а остальным не до этого - все заняты мышиной карьеристской вознёй (Гладков 1). The previous year it [Pasternak's novel] had been turned down by Novy Mir. Kotov had been going to publish it in the State Publishing House for Literature, Goslitizjdat, but had died, and all the rest of the people there had no time at all for it - they were too busy with their petty careerist scheming (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > мышиная суета

  • 2 мышиная суета

    Русско-татарский словарь > мышиная суета

  • 3 мышиная суета

    Русско-английский фразеологический словарь > мышиная суета

  • 4 МЫШИНАЯ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > МЫШИНАЯ

  • 5 СУЕТА

    Большой русско-английский фразеологический словарь > СУЕТА

  • 6 мышиная возня

    = мышиная суета юк эш белән булышу

    Русско-татарский словарь > мышиная возня

  • 7 суета

    Русско-английский фразеологический словарь > суета

  • 8 мышиная беготня

    МЫШИНАЯ ВОЗНЯ <БЕГОТНЯ, СУЕТА, СУТОЛОКА> disapprov
    [NP; usu. subj or obj; usu. this WO]
    =====
    pursuit of trivial and/ or vain interests accompanied by excessive bustle (and sometimes involving intriguing):
    - (one is wrapped up in etc) petty cares (concerns);
    - [in limited contexts] petty scheming (machinations).
         ♦ Весь отдел занимается мышиной вознёй: один добывает путевку в санаторий, другой - прибавку к зарплате, третий интригует против начальника... Работа, естественно, стоит. The whole department is wrapped up in petty concerns: this one is trying to get a pass to a health resort, that one-a salary increase, a third is plotting against the boss.... Naturally, work is at a standstill.
         ♦ В прошлом году от него [романа Пастернака] отказался "Новый мир". Котов собирался его печатать в Гослитиздате, но умер, а остальным не до этого - все заняты мышиной карьеристской вознёй (Гладков 1). The previous year it [Pasternak's novel] had been turned down by Novy Mir. Kotov had been going to publish it in the State Publishing House for Literature, Goslitizjdat, but had died, and all the rest of the people there had no time at all for it - they were too busy with their petty careerist scheming (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > мышиная беготня

  • 9 мышиная возня

    МЫШИНАЯ ВОЗНЯ <БЕГОТНЯ, СУЕТА, СУТОЛОКА> disapprov
    [NP; usu. subj or obj; usu. this WO]
    =====
    pursuit of trivial and/ or vain interests accompanied by excessive bustle (and sometimes involving intriguing):
    - (one is wrapped up in etc) petty cares (concerns);
    - [in limited contexts] petty scheming (machinations).
         ♦ Весь отдел занимается мышиной вознёй: один добывает путевку в санаторий, другой - прибавку к зарплате, третий интригует против начальника... Работа, естественно, стоит. The whole department is wrapped up in petty concerns: this one is trying to get a pass to a health resort, that one-a salary increase, a third is plotting against the boss.... Naturally, work is at a standstill.
         ♦ В прошлом году от него [романа Пастернака] отказался "Новый мир". Котов собирался его печатать в Гослитиздате, но умер, а остальным не до этого - все заняты мышиной карьеристской вознёй (Гладков 1). The previous year it [Pasternak's novel] had been turned down by Novy Mir. Kotov had been going to publish it in the State Publishing House for Literature, Goslitizjdat, but had died, and all the rest of the people there had no time at all for it - they were too busy with their petty careerist scheming (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > мышиная возня

  • 10 мышиная сутолока

    МЫШИНАЯ ВОЗНЯ <БЕГОТНЯ, СУЕТА, СУТОЛОКА> disapprov
    [NP; usu. subj or obj; usu. this WO]
    =====
    pursuit of trivial and/ or vain interests accompanied by excessive bustle (and sometimes involving intriguing):
    - (one is wrapped up in etc) petty cares (concerns);
    - [in limited contexts] petty scheming (machinations).
         ♦ Весь отдел занимается мышиной вознёй: один добывает путевку в санаторий, другой - прибавку к зарплате, третий интригует против начальника... Работа, естественно, стоит. The whole department is wrapped up in petty concerns: this one is trying to get a pass to a health resort, that one-a salary increase, a third is plotting against the boss.... Naturally, work is at a standstill.
         ♦ В прошлом году от него [романа Пастернака] отказался "Новый мир". Котов собирался его печатать в Гослитиздате, но умер, а остальным не до этого - все заняты мышиной карьеристской вознёй (Гладков 1). The previous year it [Pasternak's novel] had been turned down by Novy Mir. Kotov had been going to publish it in the State Publishing House for Literature, Goslitizjdat, but had died, and all the rest of the people there had no time at all for it - they were too busy with their petty careerist scheming (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > мышиная сутолока

  • 11 мышиная возня

    мышиная возня (беготня, суета, сутолока)
    пренебр.
    mouselike toing and froing; bustle, fuss; petty intrigues; much ado about nothing

    Наконец, годы мировой войны с тыловым казнокрадством всего, вплоть до медикаментов, бестолковой мышиной вознёй разных, в сущности, не столько служащих, сколько питающихся от фронта деятелей земского союза... (К. Симонов, Софья Леонидовна) — Finally, the years of the First World War with the home front embezzlement of everything down to medicines, the meaningless and mouse-like toing and froing of district council representatives who were not so much serving a good cause as fattening themselves on the front.

    Ещё в детстве, насмотревшись на мышиную возню родителей "при искусстве" - это в оперном-то обозе - искусство! - глумился он, Гога задал себе задачу: всему научиться, что нужно для жизни, не зависимой от других людей. (В. Астафьев, Царь-рыба) — While still a child Goga, having seen enough fuss and disorder in his parents' life 'in art,' - art!, he scoffed - they were camp-fellowers of an opera company - set himself the goal of learning everything that was necessary for a life independent of other people.

    Русско-английский фразеологический словарь > мышиная возня

  • 12 суета

    52 С ж. неод.
    1. askeldus(ed), sekeldus(ed), askel, rahmeldus, sebimine, sigin-sagin; праздничная \суетаа pühade-eelne askeldus v sagin, житейская \суетаа igapäevategemised, argipäevatoimetused, мелочная v мирская \суетаа ilmalikud v maised askeldused, argiaskel, весь дом в \суетаах kogu maja on kihevil v saginat täis, провести день в \суетае päev otsa askeldama, работать без \суетаы rahulikult v kiirustamata tööd tegema;
    2. liter. midagi tühist v tarbetut v asjatut v väärtusetut; tühisus, tarbetus, asjatus, väärtusetus; ‚
    \суетаа сует, мышиная \суетаа tühi töö ja vaimunärimine, tühi-tähi, tühisuste tühisus

    Русско-эстонский новый словарь > суета

  • 13 мышиный

    Русско-татарский словарь > мышиный

  • 14 В-209

    МЫШИНАЯ ВОЗНЯ (БЕГОТНИ, СУЕТА, СУТОЛОКА) disapprov NP usu. subj or obj usu. this WO pursuit of trivial and/or vain interests accompanied by excessive bustle (and sometimes involving intriguing): (one is wrapped up in etc) petty cares (concerns) (in limited contexts) petty scheming (machinations).
    Весь отдел занимается мышиной вознёй: один добывает путевку в санаторий, другой - прибавку к зарплате, третий интригует против начальника... Работа, естественно, стоит. The whole department is wrapped up in petty concerns: this one is trying to get a pass to a health resort, that one-a salary increase, a third is plotting against the boss.... Naturally, work is at a standstill.
    В прошлом году от него (романа Пастернака) отказался «Новый мир». Котов собирался его печатать в Гослитиздате, но умер, а остальным не до этого - все заняты мышиной карьеристской возней (Гладков 1). The previous year it (Pasternak's novel) had been turned down by Novy Mir. Kotov had been going to publish it in the State Publishing House for Literature, Goslitizjdat\ but had died, and all the rest of the people there had no time at all for it-they were too busy with their petty careerist scheming (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-209

  • 15 мышиный

    1. …и муш; мышиная нора лонаи муш, мушхона
    2. (как у мыши) муш барин, хурд; мышиные глазки чашмони танг (хурд)
    3. (серый) хокистарранг; мышиное сукно моҳути хокистарранг
    4. в знач. сущ. мышиные мн. зоол. ҷинси мушҳо <> мышиная возня (суета) ташвиши беҳуда, ташвиши зиедатӣ; мышиный жеребчик уст. пирию хартозӣ; мышиный хвостик кокулча

    Русско-таджикский словарь > мышиный

  • 16 мышиный

    1. прил.
    сысҡан...ы
    2. прил.
    сысҡанға оҡшаш, сысҡандыҡы кеүек
    3. прил.
    о цвете
    һоро, сысҡан төҫлө

    Русско-башкирский словарь > мышиный

См. также в других словарях:

  • мышиная суета — сущ., кол во синонимов: 7 • жизни мышья беготня (6) • мышиная беготня (7) • …   Словарь синонимов

  • Мышиная суета — Разг. Пренебр. Мелочные, пустые хлопоты, мелкие заботы. В этих присутствиях столько самой мышиной суеты (Достоевский. Вечный муж) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • суета — Суетность, тщета, ничтожность, дым, тлен, мишура. Суета сует и всяческая суета. А мне, Онегин, пышность эта постыдной жизни мишура . Пушк... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • мышиная возня — мышиная беготня, мышья беготня, мышиная суета, суета, жизни мышья беготня, суета сует Словарь русских синонимов. мышиная возня сущ., кол во синонимов: 9 • бестолковая активность …   Словарь синонимов

  • мышиная беготня — сущ., кол во синонимов: 7 • жизни мышья беготня (6) • мышиная возня (9) • мышиная суе …   Словарь синонимов

  • суета сует — сущ., кол во синонимов: 8 • жизни мышья беготня (6) • колбасня (14) • мышиная беготня …   Словарь синонимов

  • суета — ы; мн.: только род. суе/т; ж. 1) книжн. Всё тщетное, пустое, не имеющее истинной ценности. Перед лицом смерти всё прах и суета/. Житейская, мирская суета/. Суета/ сует (высок.; мелочные повседневные волнения) * Суета сует и всяческая суета… …   Словарь многих выражений

  • суета́ — ы, род. мн. сует, ж. 1. Нечто пустое, ничтожное, не имеющее ценности; тщета. [Городничий:] Ей ей, и почестей никаких не хочу. Оно, конечно, заманчиво, но пред добродетелью все прах и суета. Гоголь, Ревизор. Думаю сократить дела то… Зачем больше… …   Малый академический словарь

  • суета — ы; мн.: только род. сует; ж. 1. Книжн. Всё тщетное, пустое, не имеющее истинной ценности. Перед лицом смерти всё прах и с. Житейская, мирская с. С. сует (высок.; мелочные повседневные волнения). * Суета сует и всяческая суета (Библия). 2.… …   Энциклопедический словарь

  • мышиная возня — Мыши/ная возня (беготня, суета) Хлопоты, суета из за мелочей, пустяков …   Словарь многих выражений

  • жизни мышья беготня — мышья беготня, суета, мышиная возня, мышиная суета, мышиная беготня, суета сует Словарь русских синонимов. жизни мышья беготня сущ., кол во синонимов: 6 • мышиная беготня (7) …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»